Dél-Bánátban 12 kastélyt tartanak nyilván, ezek jó része riasztó állapotban van. Célszerű fenntartásuk, karbantartásuk hatalmas összegeket emésztene fel, ezért az önkormányzatok képtelenek magukra vállalni a jobb sorsra érdemes épületek rendbetételét. A bérbeadás tűnik legcélszerűbbnek, ám az is csak akkor működőképes, ha kedvező feltételeket biztosítanak a potenciális bérlőnek, hiszen hatalmas a befektetés, ami rövid távon biztos nem térül meg. A Versectől alig
negyed órányira északkeletre fekvő Nagyszereden két kastélyrom is van.
A faluból Romániába is ellátni, de távol esik mindentől. Főleg Bácskától. A
helybeliek is így érezhetik, hisz nagy a fogyatkozás, az elvándorlás. Nemcsak a
kényszerű munkavállalás lehetősége szólítja el nagy számban az embereket, hanem
a könnyebb, városi élet reménye is. Szered sem kivétel, ürül a falu.
A száz
évvel ezelőtti, utolsó monarchiabeli népszámlálás óta megfeleződött a település
lélekszáma, akkor 2287-en lakták: szerbek (1057), magyarok (415), és kevesebben
németek, csehek, vegyesen katolikusok, ortodox és református vallásúak. Egy
évszázaddal később, a 2011-es népszámláláskor már csak 1270 fő lakta a
települést, 77 százalékuk szerb (1044 fő), a magyar közösség számbelileg
továbbra is a második csaknem 7,5 százalékos (99 fő) részarányával. Ez azonban
nem jelenti azt, hogy él a nyelv vagy a szellemiség. A nyelvet is
néhány idősebb, rátarti falubeli használja csupán, ők is ritkán, a fiatalabbak nem.
– Nekem nagyon
fáj, de igaz, a gyerekeim szégyenlenek magyarul beszélni – szögezte le őszintén
Nehéz Rozália, akit otthonában kerestünk fel a verseci Krizbai
Hajnalka kalauzolásában. Nem az egyetlenek, Nagyszereden ilyen a hangulat.
Rozália a falu egyik hosszú utcájának utolsó házában él, ott fogad bennünket
barátságosan. Nagyszülei a szomszédos Nagyzsámról érkeztek, jobbágyok voltak.
Szegény volt akkor is, most is az ottani magyarság, jószágot őriztek, tanyán
dolgoztak, kubikoltak, mindig valaki másnak. Szülei házában Rozália is magyarul
beszélt, kiejtése most is szinte tökéletes, szókincsével sincs baj. Mint
mondta, családja: gyermekei, unokái „nem tagadik a magyar nemzetiséget”, de
jobban boldogulnak a szerb nyelvvel a szerb többségű környezetben. Két
gyermeke, három-három unokája és egy dédunokája van.
Nehéz Rozália dédunokájával |
Ki tudja, hogy
jutottunk idáig?! Értelmiség itt nem neveledett ki, vagy ha valakinek sikerült
is felverekednie magát, nem maradt itt. A nemzeti önazonosság-tudat gyengülése,
majd elvesztése akkor kezdődött a faluban, amikor 1952/53-ban megszűnt a magyar
nyelvű oktatás. Később újraszervezték, de nem hosszú időre, mert időközben
elpártoltak az emberek a többségi nyelvhez, kultúrához. Az egyház maradt csupán
közösségmegtartó erőnek, ott jönnek még össze a helybeli magyarok. Persze nem mindenki
jár templomba, sokan pedig csak a nagy ünnepeken, vagyis évente
kétszer-háromszor mennek el. Ez sajnos nem azt jelenti, hogy legalább ennyiszer
hallanak magyar szót. Nem, mert gyakran a misén is a többség nyelvén szólalnak
meg. Rozália pénztáros a római katolikus templomban, és büszke rá, hogy
vallásosságában a családja is követi. Nem emlegeti a vajdasági magyar
közösséget, még kevésbé a politikumot, mert távol áll tőle, egyáltalán nem
ismeri. A magyar nyelvű sajtó is idegen az ottaniak számára, el sem jut
hozzájuk. Ők mintha kívül rekedtek volna a „körön”, és úgy tűnik, ebbe
belenyugodtak, nem hiányolják.
A római katolikus tempolom |
és beltere |
Nagyszereden
körülbelül harminc magyar nemzetiségű család van – érzéseik ellenére
nemzetiségüket nem tagadják –, közülük talán kettőben maradt meg a magyar
szellemiség is, pedig Libus, Falusi, Galambos, Fejős, Buzgó… vezetéknevük
többre is engedne következtetni.
A feljegyzések
szerint a helység már a XVII. században fennállt. A török hódoltság
végszakaszában is lakott volt. Az 1717. évi kamarai jegyzékben Veliki Szeredisteként emlegették, és az
1761. évi hivatalos térkép szerint is
még tisztán óhitűek, azaz ortodoxok lakták. A református vallású magyarok csak
a XIX. század elején érkeztek. 1841-ben az itteni kincstári birtokokat Golub
Lazarovics (a szerb történetírók Lazarević családról beszélnek) vásárolta meg. A római katolikus templom 1898-ban, a református 1866-ban, a
görögkeleti vallásúaké még korábban, feltehetően
1636-ban épült.
A
település képét két XIX. századbeli kastély gazdagítja, még akkor is, ha igen
rossz állapotban vannak. Mindkettőt a Lazarovics-családhoz köthetjük. A nagyobbikban általános iskola működik, a kisebb
pedig üresen tátong, noha megindították a bérbeadás folyamatát. Mindkét épület
egyébként jelentős kulturális hagyatékként szerepel a nyilvántartásban.
Igazán meglepő látványt
nyújt az öregedő, szegényedő faluban a Lazarevićek
két úri laka, de az emlékezet szerint így volt ez korábban is. Sőt, még csak a
XIX. században volt így, amikor a jobbágyházak mellett felépítették a két
luxuslakot. A Lazarević fivérek büszkék voltak birtokukra, a falubeli legenda
szerint nem tudtak betelni a jóléttel, ezért extrém ötleteiket is
megvalósították. Kedvük szottyant például nyáron szánkózni. Üveget hozattak
Pancsováról, az helyettesítette a havat, minthogy állítólag rajta csúszkáltak
szánkóstul. Egyszer azonban összetört az üveg, és véget ért az eszement szórakozás...
* A színes, újkori felvételek Ótos András felvételei.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése